彼后 3章 17节 注1    所以,亲爱的,你们既然预先知道了,就1当防备,免得被2不法之人的错谬3带走,就从自己坚固的地步上4坠落。
  你们当防备,因为背道的事、异端的教训,借着曲解使徒的著作或经书,会把你们带走,使你们遭毁坏。(16。)
彼后 3章 17节 注2    所以,亲爱的,你们既然预先知道了,就1当防备,免得被2不法之人的错谬3带走,就从自己坚固的地步上4坠落。
  见二7注1。不法之人必是指假教师和好讥诮的人,(二1三3,)那些早期的异端者。
彼后 3章 17节 注3    所以,亲爱的,你们既然预先知道了,就1当防备,免得被2不法之人的错谬3带走,就从自己坚固的地步上4坠落。
  与加二13说到彼得、巴拿巴和其他犹太信徒的“牵引”同字。
彼后 3章 17节 注4    所以,亲爱的,你们既然预先知道了,就1当防备,免得被2不法之人的错谬3带走,就从自己坚固的地步上4坠落。
  就是变得不坚固。(16。)